Phish at Verizon Wireless Arena, Manchester, NH, 10/26/10

As I have said, I was not a novice when it came to using poison; but whether it was my almost daily feelings of homesickness, or the paucity of human contact and the uncongenial localities, never before had I felt myself so at home in the community of cognoscenti whose records of their experiences—from Baudelaire's Paradis artificiels to Herman Hesse's Steppenwolf—were perfectly familiar to me.I made it maybe 75 pages into Hesse before giving up, and never got to the famously surreal ending with the talking cars or whatever, presumably a grove of psychedelia, but I read plenty of the old man's misanthropic grouching and his accounts of wandering around town avoiding old acquaintances, which was in any case probably more realistic on the cannabis front. When I realized that the grouchy man was Hesse, thinly fictionalized, the book began to make me ill, and I put it away. I read some of Siddhartha in high school; I remember nothing about it, aside from a certain hallway outside the gym where I sat reading before track practice. Bottom line is I'm 98% certain the content of The Glass Bead Game comes nowhere near the field of meaning suggested by the title.
As an argument, where the premises are supposed to add up to the conclusion, this statement is baffling—written texts, no less than pictorial ones, require that a reader supply imaginative analogs to hold characters and stories together from one sentence to the next (it would be insane to suggest that with the written word, everything you need to know is on the page); lacking information which the audience's imagination must reconstruct is typically held to be a property of digital representations, which are inherently gappy collections of samples—but something about it is right. You're going to lose if you try to make a philosophically sturdy distinction between picture-knowing and word-knowing—some written texts are as untranslatable as pictures, some pictures can be rendered in words; picture books have a symbolic vocabulary (reading one is not at all an experience of pure seeing); resembling the things they represent is not the unique province of pictures (nor, within language, is resemblance limited to obvious onomatopoeisis (read Seamus Heaney's Beowulf, or listen to him read it, and you'll hear how mimetic sense can be fully carried in sound)); nor is it vision's special privilege to overflow whatever linguistic map is applied to it, for language is as excessive as any sensory medium; words overflow themselves—but I want to say, yes, pictures open different worlds and call for different forms of thinking and occasion deeper swims of mind. So I think I agree with Karen Lotz, and I am horrified by the trend of forcing children to read at earlier and earlier ages.
said Karen Lotz, the publisher of Candlewick Press in Somerville, Mass. “From picture to picture, as the reader interacts with the book, their imagination is filling in the missing themes.”